|
|
:: Segunda-feira, Julho 25, 2005 ::
TONIGHT (IS THE NIGHT)
Hajikeru youni dakiaou
Katai bed wa tetsukuri love size
Kimi to sugosu igai ni
Konya nani ga dekiru
(1) Yurete oyoide, tonight is the night
Hitomi ubai slowly futari
Hoshi no sukima de kokyuu shitara
Ori kasanaru nami wo suberu
Yami no hate made fly
Aisuru yue ni high
Cellphone de warai nagara
Odoru kimi no hosoi tsume to
Kuchibiru somete yuku blue berry
Wine ga mawatte kuru
(2) Yurete oyoide, tonight is the night
Hitomi ubai slowly futari
Hirogeta hane ni mi wo yudane
Seinaru yume ni ki wo ushinau
(3) Yami no hate made fly
Aisuru yue ni high
Fujouri naraba cry
Toki ga sugitemo shy
Repeat (1), (2)
Isshi matowazu, tonight is the night
Aoku shiroku terasareta mama
Tamerau koto ni imi wa nai
Hanarezuni koko ni iru kara
Repeat (3)
Tradução:
Esta Noite (É a Noite)
Abraçando um ao outro até o limite
Numa cama dura, do tamanho do amor feito a mão
Ao seu lado, passando o tempo com você
O que mais faríamos essa noite?
Vamos balançar ao ritmo do coração, Esta noite é a noite
Duas pessoas com os olhos vagarosamente fixos em ambas
Respire em meio as estrelas
E deslize nas ondas do recolhimento
Voe até o fim da escuridão
Alto porque estamos apaixonados
Enquanto estamos rindo no telefone celular
Sua mão delgada dança no ar
Entre esses lábios manchados por "Blueberries"
O vinho está girando ao redor
Vamos balançar ao ritmo do coração, Esta noite é a noite
Duas pessoas com os olhos vagarosamente fixos em ambas
Confie nossos corpos às asas que se espalham
Percamos nossos sentidos neste sonho purificado
Voe até o fim da escuridão
Alto porque estamos apaixonados
Chore se isto for muito absurdo
Recue mesmo quando o tempo passar
Não uma linha do corpo, hoje a noite é a noite
Como luzes azuis e brancas que estão brilhando sobre nós
Não há nada em que hesitar sobre isso
Porque estamos aqui, sem pedir...
:: KASHIMOTO SAMI 1:57 PM Sua vez de falar!: [+] ::
...
:: Segunda-feira, Julho 18, 2005 ::
THE CIRCLE
Yurameku taiyou ga sugata wo arawashite
Shinrabanshou wo kumanaku terashite
Naeta kokoro kogashite yuku
Ooinaru kagayaki ni
Osore wo nashi inoru
Hametsu to saisei no waza wo
Ima koso michi no chikara wo
Warera ni ataete okure
Anata no mae ni tatte
Shakunetsu no kaze wo abiyou
Tradução:
O Círculo
O sol cintilando revela-se
Brilhando inteiramente em toda criação
Chamuscando este coração enfraquecido
Em seu auge está a radiação magnífica
Eu peço...
O Poder da destruição e renascimento
Agora é o melhor momento para um poder desconhecido
Conceda-nos por favor essas coisas
Eu estarei na sua frente
Banhando-me com o vento incandecente!
:: KASHIMOTO SAMI 8:33 AM Sua vez de falar!: [+] ::
...
|